The Little Mermaid - Rob Marshall (2023)


Vi esta Sirenita sin haber visto de nuevo la versión Disney de 1989. De aquella sólo recordaba que Ariel era pelirroja y la música de la canción "Bajo del mar" que siempre me pareció alegre, pegajosa y bailable. Mientras veía ésta sufrí bastante. Por una parte es lógico que les cueste trabajo realizar una cinta bajo el agua. Hay decisiones complicadas sobre cuál será la apariencia de las cosas. Por ejemplo, lograr la apariencia del cabello flotando en el agua debió ser complicado. La apariencia del pez, de la gaviota, del cangrejo y de Úrsula no me molestaron. El bra de Ariel es demasiado moderno, la tela parece de 1980, pero tampoco logra romper la fantasía. Por otra, hay cosas que no tienen coherencia. Por decir una, Ariel canta después de perder la voz. Pero digamos que la licencia poética permite que entremos a sus pensamientos musicales. Ya sé que esto es una cuento de hadas. Pero ¿dónde y cuándo se ubica este cuento?

Parecen estar en una isla del Caribe. Como si hubiera una monarquía en Bermudas o Jamaica. Pero la población negra no es originaria del Caribe. ¿Cómo llegaron? ¿Cómo instalaron la monarquía? ¿Por qué se visten cómo si fueran europeos? Es decir, esto es una mezcla extraña en que la gente, incluso los pobladores ordinarios, se visten como en la Francia de Louis XVI. Pero la isla parece estar en el Caribe. Esa ropa resultaría odiosa para trabajar en ese clima. Quizá debieron llamar al diseñador de vestuario de Wakanda Forever. Además, la Reina adoptó un niño, ¿no podía tener hijos? ¿quería dar el ejemplo? Pero Eric se enamora de la voz de Ariel. Es un poco raro. Es decir, yo puedo escuchar la voz de Adele y pensar que es magnífica, pero no me enamoraría de ella sólo por su voz. Eso me lleva a pensar que Eric siente un apego especial con su madre. Ufff! Todavía no se inventa el psicoanálisis.

Esta cinta es un desmadre, los tiburones atacan a las princesas, las gaviotas comen peces pero ni Flaunder ni Sebastian le temen a Scuttle. La monarquía y la inclusión conviven. No puede entenderse esta cinta sin un loco entre los directivos de Disney. La inclusión es demasiado parcial, no hay latinoamericanos, ni hawaianos, apenas aparece un asiático, pero olvídate de los Inuit o de los aborígenes australianos. Además es gordofóbica, la mala de la cinta es gorda. Menos mal que el romance es heterosexual y la democracia no ha tomado fuerza. Pero supongo que esta historia no ocurre en el planeta Tierra. 

La buena suerte de Ariel es increíble. La recoge un pescador y lejos de ponerla a chambear, a pesar de ser muda, la lleva al castillo, donde la bañan, la visten y la alimentan. Es curioso que no le laven la cabeza y le desenreden el pelo. Vaya modo de tratar a los recién llegados. Incluso le dan un penthouse con vista al mar en el palacio.


Las tonterías no paran, tanto los sirenos como los seres de tierra creen que los otros son sus enemigos y si pudieran se harían la guerra. Por cierto, el Rey Tritón murió pero por un milagro resucita. ¿Qué significa morir en esta historia? ¿Por qué Ariel no tiene superpoderes como su padre y su tía? ¿Por qué piensa que todo es mejor en la superficie terrestre? ¿Entre tantos naufragios nunca hubo uno con libros sobre la guerra y la esclavitud, nunca se hundió un barco con seres encadenados? Cierto, esta historia no sucede en la Tierra.

Ariel es como esos niños que sueñan con ser astronautas. No saben qué hay afuera, lo más seguro es que murieran al salir de la atmósfera, pero quieren ir. ¿Nadie siente que debió cumplir 30 y pasar por un divorcio antes de ponerse tan necia? Pero no me podía quedar así. Esto es un remake. Ví el original y después de verlo, entiendo la molestia de los fans. Esta cinta es una tontería. Lo demuestro con datos duros. Pasó de durar una hora y veinte a más de dos horas. A Sebastian le desaparecen la carrera de director musical. Ariel no canta cuando es muda. Eric no canta, Scuttle no canta. No hay Reina madre. Eric puede ser el príncipe de Mónaco. Él encuentra a Ariel en la playa y la lleva su palacio. Hay una pelea cómica entre  Sebastian y el Chef. El Rey Tritón no muere. 

Esta nueva versión roba los buenos números musicales y calca los buenos diálogos de la original; sin embargo, es una adaptación perezosa. Yo no vi un palacio enorme con sala de conciertos en el fondo del mar. Tampoco vi un bra de conchas marinas ni el pleito entre Sebastián y el Chef. Agrega muchas cosas pero sólo el rap de la gaviota funciona aunque es contrario a la cinta original. Por lo que refiere al mensaje de permitir que los niños, porque ven el mundo de modo diferente a sus padres, sean irresponsables es una tontería. Ahorra tiempo y malos ratos, mira el original. (Ab.)

Si te gustó esta reseña, compártela con un ser de luz.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Knock Knock - Eli Roth (2015)

Love & Other Drugs - Edward Zwick (2010)

The Idea of You - Michael Showalter (2024)